como le?os perdidos que el mar anega o levanta
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
他真爱的真理
Libertad no conozco
no he vivido
libremente
manos
porque no he vivido
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
la verdad de su amor verdadero
si m i s h u wu. c o m
如果至死不与你相识
la única libertad que me exalta
像浮木任由海浪吞没托起
唯一我为之振奋的自由
因为我从未真的活过
如果不与你相识
Tú justificas mi existencia
除了被囚于某人的自由
让我的白天黑夜都随其所愿
我的
与灵魂漂浮在那个
与灵魂中
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
你佐证我的存在
proclama ante los hombres la verdad ignorada
sino la libertad de estar preso en alguien
那个名字我一听就不住地颤抖
唯一我为之而死的自由
si no te conozco
与爱的自由共舞
la única libertad por que muero
no muero
向世人宣告被忽视的真理的人
我便没有活过
我不知何为自由
si muero sin conocerte
自由地
con la libertad del amor
那我便没有死去
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
那人使我忘掉自己卑微的存在